ആദ്യ ജോലി.
സ്ലീപ്പര് കോച്ചിന്റെ മേല്ത്തട്ടുകളിലെ ബാഗുകളില്
പ്രതീക്ഷയുടെ ചൂളംവിളി.
തീവണ്ടിയുടെ ശബ്ദത്തേക്കാളുച്ചത്തില് നെഞ്ചിടിപ്പ്.
തീവണ്ടിയുടെ ശബ്ദത്തേക്കാളുച്ചത്തില് നെഞ്ചിടിപ്പ്.
കണ്ണുകലങ്ങി അമ്മ
മുഖം തരാതെ അച്ഛന്.
യാത്ര പറയുമ്പോള് ഇടറിയത് ആരുടെ സ്വരമായിരുന്നു ?
ആദ്യ തീവണ്ടി യാത്ര
യാത്ര പറയുമ്പോള് ഇടറിയത് ആരുടെ സ്വരമായിരുന്നു ?
ആദ്യ തീവണ്ടി യാത്ര
ആള്ക്കൂട്ടത്തിലെ ഏകാന്തത.
സ്ലീപ്പര് കോച്ചിന്റെ മേല്ത്തട്ടുകളിലെ ബാഗുകളില്
പലരുടെയും
ഉറ്റവരുടെ മിടിയ്ക്കുന്ന ഹൃദയങ്ങള്.
അച്ഛന് വാങ്ങിക്കൊടുത്തത്,
അമ്മ പൊതിഞ്ഞയച്ചത്
കൂട്ടുകാര് സ്നേഹത്തോടെ എല്പ്പിച്ചത്.
പല ഭാഷകള്,
പല വേഷങ്ങള്,
പല വികാരങ്ങള്.
എല്ലാവരും കാഴ്ചകള്,
എല്ലാവരും കാഴ്ചക്കാര്.
വാതില്പ്പടിയില് നിന്ന് കണ്ട കാഴ്ചകളില്
അച്ഛന് വാങ്ങിക്കൊടുത്തത്,
അമ്മ പൊതിഞ്ഞയച്ചത്
കൂട്ടുകാര് സ്നേഹത്തോടെ എല്പ്പിച്ചത്.
പല ഭാഷകള്,
പല വേഷങ്ങള്,
പല വികാരങ്ങള്.
എല്ലാവരും കാഴ്ചകള്,
എല്ലാവരും കാഴ്ചക്കാര്.
വാതില്പ്പടിയില് നിന്ന് കണ്ട കാഴ്ചകളില്
എല്ലാം പുതുമ.
എനിയ്ക്ക് മുന്നേ പോയവര്
എപ്പോഴോ കണ്ടുകഴിഞ്ഞ കാഴ്ചകള് !
യാത്രാവസാനം,
എപ്പോഴോ കണ്ടുകഴിഞ്ഞ കാഴ്ചകള് !
യാത്രാവസാനം,
പ്രതീക്ഷയുടെ നഗരവീഥികളില്,
അമ്മയുടെ കണ്ണീരലിഞ്ഞ സ്നേഹവും,
അച്ഛന്റെ സാമീപ്യത്തിന്റെ സുരക്ഷിതത്വവും,
സുഹൃത്തുക്കളുടെ നിസ്വാര്ത്ഥതയും,
ഓര്മ്മകളിലുണ്ടാവും, തുണയായി.
ജീവിതം.
അമ്മയുടെ കണ്ണീരലിഞ്ഞ സ്നേഹവും,
അച്ഛന്റെ സാമീപ്യത്തിന്റെ സുരക്ഷിതത്വവും,
സുഹൃത്തുക്കളുടെ നിസ്വാര്ത്ഥതയും,
ഓര്മ്മകളിലുണ്ടാവും, തുണയായി.
ജീവിതം.
അപരിചിതരോടൊത്തുള്ള
ഒരു തീവണ്ടിയാത്ര.
ഉറ്റവരുടെ സ്നേഹം ബാഗുകളിലടുക്കി വച്ച്
യാത്ര തുടരുന്നു നാം.
_____
Translation by Balram Cheruparambil
Balram's facebook profile
The train journey
_______________
The first job,
Hope whistles loud,
Drowning the train's sound,
ഒരു തീവണ്ടിയാത്ര.
ഉറ്റവരുടെ സ്നേഹം ബാഗുകളിലടുക്കി വച്ച്
യാത്ര തുടരുന്നു നാം.
_____
Translation by Balram Cheruparambil
Balram's facebook profile
The train journey
_______________
The first job,
Hope whistles loud,
Drowning the train's sound,
My heart does pound.
My mother with red rimmed eyes,
My father avoiding my eyes,
While bidding me goodbye,
Whose voice was shaky and throat dry?
My very first train ride,
All alone in the crowd, I sit on the side.
Sleeper coach , top tier filled with bags,
Bags that with the hearts of loved ones sags,
Gifts that your father bought,
That from your mother wrapped in love you got,
Your friend's presents chosen after careful thought,
Its a treasure trove with emotion fraught.
Differing tongues ,
Differing attires,
Differing emotions.
Spectacles all,
Spectators all.
I see sights brand new through the open door,
But many eyes have seen these views before.
The journey's end,
City streets where hope wings lend ,
Mother's tearful love, father's protection strong,
Friends selflessness will in my memory throng,
Keeping me company for ever so long,
Ensuring that nothing goes wrong.
Life - a train journey with strangers all around,
Where new experiences and vistas does abound,
Bags filled with love from dear ones left behind,
We keep traveling new stations to find.
My mother with red rimmed eyes,
My father avoiding my eyes,
While bidding me goodbye,
Whose voice was shaky and throat dry?
My very first train ride,
All alone in the crowd, I sit on the side.
Sleeper coach , top tier filled with bags,
Bags that with the hearts of loved ones sags,
Gifts that your father bought,
That from your mother wrapped in love you got,
Your friend's presents chosen after careful thought,
Its a treasure trove with emotion fraught.
Differing tongues ,
Differing attires,
Differing emotions.
Spectacles all,
Spectators all.
I see sights brand new through the open door,
But many eyes have seen these views before.
The journey's end,
City streets where hope wings lend ,
Mother's tearful love, father's protection strong,
Friends selflessness will in my memory throng,
Keeping me company for ever so long,
Ensuring that nothing goes wrong.
Life - a train journey with strangers all around,
Where new experiences and vistas does abound,
Bags filled with love from dear ones left behind,
We keep traveling new stations to find.
Good One.... ഇനിയുമെഴുതുക
ReplyDeleteVrey good.
ReplyDeletewrite more...........................
ജീവിതയാത്ര ആര്ദ്രമായി....
ReplyDelete